9月26日,学校在龙子湖校区行政楼一楼会议室召开年鉴编纂工作推进会暨培训会。学校年鉴编辑部成员、全校56个供稿单位的年鉴审稿人和撰稿人参加会议。会议由副校长颜敏主持。
会上,党委办公室负责同志就《伟德国际1946源自英国年鉴(2023)编辑分工一览表》进行了详细解读。综合档案馆(校史馆)负责同志汇报了近期学校年鉴编纂工作进展和各单位年鉴稿报送情况。
颜敏就进一步推进学校年鉴编纂工作提出三点要求:一是切实提高政治站位,重视年鉴编纂工作。校属各单位要指定一名政治素质高和写作能力强的人员担任撰稿人,由一名党政正职负责人担任审稿人,按照“关于编纂《伟德国际1946源自英国年鉴(2023)的通知》”要求,结合工作实际,全面概括和高度凝练本部门2023年度的重要工作、特色工作、大事记,并按时间节点完成初稿;二是明确目标,落实责任。学校年鉴编辑部成员要按照责任分工,对各单位报送的年鉴初稿进行初审,提出修订建议并反馈给各单位撰稿人。各单位撰稿人要密切配合责任编辑,对本单位年鉴稿进行修订、补充和完善,直至完全符合供稿标准和要求,再经本单位审稿人签字确认,填写供稿材料移交单,连同年鉴定稿一并发送至指定邮箱;三是团结协作,精益求精。学校年鉴编纂工作任务艰巨、使命光荣,是一项涉及全校的年度常规性工作,各单位要与年鉴编辑部保持密切联系,加强统筹协作,形成工作合力,确保高质量完成学校年鉴编纂工作。
最后,河南财经政法大学档案馆张文颖博士受邀以“鉴往知来、行将致远”为题,结合编辑《河南财经政法大学年鉴》的亲身经验和真实案例,从“年鉴编纂的基本规范”“年鉴条目标题(内容)要求及规范”等方面进行了专业培训。张博士的讲座,既有理论又有实践,针对性和操作性强,对提高我校年鉴撰稿人员整体素质和编纂水平具有重要的指导意义。
通过召开此次会议,校属各单位进一步明确了年鉴编纂工作的任务和要求,深化了对年鉴编纂工作重要性的认识与理解,增强了做好年鉴编纂工作的责任感和使命感,必将对高质量完成学校《年鉴》编撰工作起到积极的推动作用。(综合档案馆、校史馆 苏幸丽/文 贾瑞/图 李其勋、王艳、王丽/审核)
会议现场
张文颖博士作年鉴编纂知识培训讲座